メディア情報
2019.5.17
「家庭画報 INTERNATIONAL Japan EDITION」2019.5.16掲載(姉妹店:香水亭)
家庭画報 INTERNATIONAL Japan EDITION(株式会社世界文化社様 発行)WEB版 「News&Views」にて
2019年5月16日、香水亭の熟成和牛すき焼きをご紹介いただきました。
(本文引用)
It’s getting common to see aged steaks on the menu at some restaurants in Tokyo these days, but have you ever heard dry-aged wagyu beef Sukiyaki?
At Kasuitei Roppongi (香水亭 六本木店), they start offering dry-aged Sukiyaki menu. The well-marbled and aged wagyu beef has deep and rich flavor, and perfectly matches with the bit salty-sweet original warishita, soy sauce based dashi soup for sukiyaki.
(和訳)
最近、東京のレストランでは、エイジングビーフのステーキがメニューに用意されているのが
一般的になりつつありますが、ドライエイジングビーフのすき焼きをご存知でしょうか。
香水亭六本木本店では、ドライエイジングのすき焼きを始めました。
霜降りの熟成和牛は深みのある濃厚な風味で、このすき焼きのために作られた出汁をベースに醤油で作られた
オリジナルの甘辛い割り下と良く合います。
姉妹店「香水亭」公式サイトはこちら